À propos

Agnese Pignataro traduction français italien formations d'italien à Lyon

Je suis une traductrice professionnelle italienne. De langue maternelle italienne, je suis née et j'ai grandi à Rome. Lyon est ma ville d'adoption depuis 2006 ; en 2016 j'ai été naturalisée française.

Formation

J'ai un diplôme universitaire italien en Philosophie (2005, université Rome 2) et un diplôme universitaire français en Traduction Spécialisée (2013, université Lyon 2).

Expérience professionnelle

J'ai créé mon auto-entreprise de traduction et formation en juillet 2013. Ensuite, j'ai travaillé pour des agences ainsi que des clients directs. Je me suis spécialisée dans les domaines de la traduction touristique, financière et juridique. J'ai également traduit des textes de langue générale tels que des articles universitaires, des textes de conférence et un récit biographique.

Bénévolat

J'effectue régulièrement des traductions bénévoles pour des associations, notamment dans le cadre de la campagne pour l'abolition de la peine d'emprisonnement à perpétuité en Italie.

Par ailleurs, je suis intervenue plusieurs fois dans une école publique lyonnaise pour présenter de façon ludique l'Italie et les fêtes traditionnelles italiennes et pour animer un atelier de découverte de la langue italienne.

J'ai aussi contribué à l'organisation et à l'animation de « Tutto bene! », un cycle de rencontres pour personnes italophones organisées à la Bibliothèque Municipale de la Croix-Rousse (Lyon 4e)

Pour en savoir plus sur moi, n'hésitez pas à consulter le billet « Portrait d'une traductrice en 10 questions » sur mon blog !

Mon parcours

Traductrice assermentée

2 février 2018

La Cour d’Appel de Lyon accepte ma candidature en tant qu’expert judiciaire dans le domaine de la traduction. Je peux maintenant délivrer des traductions assermentées de documents administratifs et judiciaires.

Formation en didactique de l’italien langue étrangère

12 septembre 2017

Cette formation à distance auprès de l’Université de Parme me permet de perfectionner mes compétences de professeur d’italien ainsi que d’approfondir le cadre méthodologique et pédagogique de l’enseignement des langues étrangères.

Adhésion à la SFT

1 janvier 2017

Je deviens membre de la Société Française de Traducteurs, le premier syndicat de traducteurs français. Cette adhésion exprime mon engagement vis-à-vis de ma profession et de son code de déontologie.

Ateliers d’écriture

11 juin 2016

Je lance un projet d’ateliers d’écriture en italien pour enfants de langue maternelle italienne : «Inventastorie».

Autoentrepreneure en traduction et formation

1 juillet 2013

Je fonde mon entreprise personnelle ! Je propose des services de traduction du français vers l’italien et de formation en langue italienne.

D. U. en traduction spécialisée

30 juin 2013

J’obtiens mon Diplôme universitaire en Traduction Spécialisée de niveau 2 à l’université Lyon 2 Lumière (mention très bien).

Professeure d’italien

15 septembre 2009

Je commence à travailler comme enseignante d’italien. Au début, je donne des cours particuliers, puis je suis embauchée pour enseigner l’italien dans plusieurs écoles de BTS et je donne des formations à des professionnels en entreprise.

Déménagement en France

30 septembre 2006

Je pars de ma ville natale, Rome, et je m’installe à Lyon.

Maîtrise en Philosophie

26 mai 2005

J’obtiens ma maîtrise en Philosophie à l’Université Rome 2 « Tor Vergata » (note : 110/110 avec félicitations du jury).